Teks Arab
وَاَلْمُضْمَرُ اِثْنَا عَشَرَ: وَهِيَ: أَنَا، وَنَحْنُ، وَأَنْتَ، وَأَنْتِ، وَأَنْتُمَا، وَأَنْتُمْ، وَأَنْتُنَّ، وَهُوَ، وَهِيَ، وَهُمَا، وَهُمْ، وَهُنَّ.
Bacaan Latin
Wa al-muḍmaru iṯnâ 'asyara: wa hiya: anâ, wa naḥnu, wa anta, wa anti, wa antumâ, wa antum, wa antunna, wa huwa, wa hiya, wa humâ, wa hum, wa hunna.
Terjemah Literal
Dan *Muḍmar* (Kata Ganti) ada dua belas: yaitu: *anâ* (saya), *wa naḥnu* (dan kami), *wa anta* (dan kamu lk.), *wa anti* (dan kamu pr.), *wa antumâ* (dan kalian dual), *wa antum* (dan kalian jamak lk.), *wa antunna* (dan kalian jamak pr.), *wa huwa* (dan dia lk.), *wa hiya* (dan dia pr.), *wa humâ* (dan mereka dual), *wa hum* (dan mereka jamak lk.), *wa hunna* (dan mereka jamak pr.).