Hasil Pencarian

Menampilkan hasil untuk: "isim"

Ditemukan 46 hasil dalam semua konten
Urutkan:
Fasal 33 Al-Khabar (Predikat Kalimat Nominal)

وَاَلْخَبَرُ قِسْمَانِ: مُفْرَدٌ وَغَيْرُ مُفْرَدٍ. فَالْمُفْرَدُ نَحْوُ: زَيْدٌ قَائِمٌ. وَالْغَيْرُ اَلْمُفْرَدِ أَرْبَعَةُ أَشْيَاءَ: اَلْجَارُّ وَاَلْمَجْرُورُ، وَاَلظَّرْفُ، وَاَلْفِعْلُ مَعَ فَاعِلِهِ، وَاَلْمُبْتَدَأُ مَعَ خَبَرِهِ.

Latin: Wa al-Khabaru qismâni: mufradun wa ghairu mufradin. Fa al-mufradu naḥwu: Zaydun qâ'imun. Wa al-ghairu al-mufradi arba'atu ashyâ'a: al-Jârru wa al-Majrûru, wa aẓ-Ẓarfu, wa al-Fi'lu ma'a Fâ'ilihi, wa al-Mubtada'u ma'a Khabarihi.
Terjemah: Dan Al-Khabar (Predikat) ada dua jenis: Mufrad (Tunggal/Bukan Kalimat) dan Ghairu Mufrad (Bukan Tunggal/Kalimat). Maka *Mufrad* itu seperti: *Zaydun Qā'imun* (Zaid berdiri). Dan *Ghairu Mufrad* ada empat perkara: Al-Jārr wa Al-Majrūr (Preposisi dan Isim yang di-Jar-kan), Aẓ-Ẓarf (Keterangan Tempat/Waktu), Al-Fi'l ma'a Fā'ilihi (Kata Kerja beserta Pelakunya), dan Al-Mubtada' ma'a Khabarihi (Mubtada' beserta Khabar-nya).
Al-Khabar (Predikat Kalimat Nominal) Fasal 33
Fasal 35 Saudara-saudara Kāna (*Akhawāt Kāna*)

وَهِيَ ثَلَاثَةَ عَشَرَ فِعْلًا: كَانَ، وَأَمْسَى، وَأَصْبَحَ، وَأَضْحَى، وَظَلَّ، وَبَاتَ، وَصَارَ، وَلَيْسَ، وَمَا زَالَ، وَمَا اِنْفَكَّ، وَمَا فَتِئَ، وَمَا بَرِحَ، وَمَا دَامَ.

Latin: Wa hiya ṯalâṯata 'asyara fi'lan: kâna, wa amsâ, wa aṣbaḥa, wa aḍḥâ, wa ẓalla, wa bâta, wa ṣâra, wa laysa, wa mâ zâla, wa mâ infakka, wa mâ fati'a, wa mâ bariḥa, wa mâ dâma.
Terjemah: Dan ia (saudara-saudara Kāna) ada tiga belas kata kerja: *Kāna*, *wa Amsā*, *wa Aṣbaḥa*, *wa Aḍḥā*, *wa Ẓalla*, *wa Bāta*, *wa Ṣāra*, *wa Laysa*, *wa Mā Zāla*, *wa Mā Infakka*, *wa Mā Fati'a*, *wa Mā Bariḥa*, *wa Mā Dāma*.
Saudara-saudara Kāna (*Akhawāt Kāna*) Fasal 35
Fasal 36 Saudara-saudara Inna (*Akhawāt Inna*)

وَأَمَّا إِنَّ وَأَخَوَاتُهَا فَإِنَّهَا تَنْصِبُ الْاِسْمَ وَتَرْفَعُ الْخَبَرَ. وَهِيَ سِتَّةُ أَحْرُفٍ: إِنَّ، وَأَنَّ، وَلَكِنَّ، وَكَأَنَّ، وَلَيْتَ، وَلَعَلَّ.

Latin: Wa ammâ Inna wa akhawâtuhâ fa innahâ tanṣibu al-isma wa tarfa'u al-khabara. Wa hiya sittatu aḥrufin: inna, wa anna, wa lâkinna, wa ka'anna, wa layta, wa la'alla.
Terjemah: Adapun *Inna* dan saudara-saudaranya, maka sesungguhnya ia men-Nashab-kan Isim dan men-Rafa'-kan Khabar. Dan ia ada enam huruf: *Inna*, *wa Anna*, *wa Lākinna*, *wa Ka'anna*, *wa Layta*, *wa La'alla*.
Saudara-saudara Inna (*Akhawāt Inna*) Fasal 36
Fasal 37 At-Tawābi' (Kata Ikutan)

اَلتَّوَابِعُ أَرْبَعَةٌ: اَلنَّعْتُ، وَاَلْعَطْفُ، وَاَلتَّوْكِيْدُ، وَاَلْبَدَلُ. فَإِذَا كَانَ اَلْاِسْمُ اَلْمَتْبُوعُ مَرْفُوعًا، كَانَ اَلتَّابِعُ مَرْفُوعًا.

Latin: At-Tawâbi'u arba'atun: an-Na'tu, wa al-'Aṭfu, wa at-Tawkîdu, wa al-Badalu. Fa iḍâ kâna al-ismu al-matbū'u marfū'an, kâna at-tâbi'u marfū'an.
Terjemah: At-Tawābi' ada empat: An-Na'tu (Sifat/Adjektif), wa Al-'Aṭfu (Kata Sambung), wa At-Taukīdu (Penekanan), wa Al-Badalu (Pengganti). Maka jika Isim yang diikuti berstatus *Marfū'* (Rafa'), Tābi' (Kata Ikutan) tersebut juga berstatus *Marfū'*.
At-Tawābi' (Kata Ikutan) Fasal 37
Fasal 40 At-Taukīd (Penekanan/Penguatan)

اَلتَّوْكِيْدُ تَابِعٌ لِلْمُؤَكَّدِ فِيْ رَفْعِهِ وَنَصْبِهِ وَخَفْضِهِ وَتَعْرِيْفِهِ. وَهُوَ قِسْمَانِ: لَفْظِيٌّ، وَمَعْنَوِيٌّ. فَاللَّفْظِيُّ هُوَ إِعَادَةُ اللَّفْظِ الْأَوَّلِ بِعَيْنِهِ. وَالْمَعْنَوِيُّ فَهُوَ بِأَلْفَاظٍ مَعْلُوْمَةٍ، وَهِيَ: اَلنَّفْسُ، وَاَلْعَيْنُ، وَكُلٌّ، وَأَجْمَعُ، وَتَوَابِعُ أَجْمَعُ، وَهِيَ: أَكْتَعُ، وَأَبْتَعُ، وَأَبْصَعُ.

Latin: At-Tawkîdu tâbi'un li al-mu'akkadi fî raf'ihi wa naṣbihi wa ḫafḍihi wa ta'rîfihi. Wa huwa qismâni: lafẓiyyun, wa ma'nawiyyun...
Terjemah: At-Taukīd adalah Tābi' bagi *Mu'akkad* (yang ditegaskan) dalam status Rafa'-nya, Nashab-nya, Khafḍh-nya, dan *Ta'rīf*-nya (definit). Dan ia terbagi dua jenis: *Lafẓī* (Lafaz) dan *Ma'nawī* (Makna). Maka *Lafẓī* adalah pengulangan lafaz yang pertama persis. Dan *Ma'nawī* adalah dengan lafaz-lafaz yang diketahui, yaitu: *An-Nafsu*, *wa Al-'Aynu*, *wa Kullun*, *wa Ajma'u*, dan *Tawābi'u Ajma'u* (yang mengikutinya), yaitu: *Akt'u*, *wa Abt'u*, *wa Abṣa'u*.
At-Taukīd (Penekanan/Penguatan) Fasal 40
Fasal 41 Al-Badal (Pengganti/Aposisi)

إِذَا أُبْدِلَ اِسْمٌ مِنْ اِسْمٍ أَوْ فِعْلٌ مِنْ فِعْلٍ، تَبِعَهُ فِي جَمِيْعِ إِعْرَابِهِ. وَهُوَ عَلَى أَرْبَعَةِ أَقْسَامٍ: بَدَلُ الشَّيْءِ مِنَ الشَّيْءِ، وَبَدَلُ الْبَعْضِ مِنَ الْكُلِّ، وَبَدَلُ الْاِشْتِمَالِ، وَبَدَلُ الْغَلَطِ.

Latin: Iḍâ ubdila ismun min ismin aw fi'lun min fi'lin, tabi'ahu fî jamî'i i'râbihi. Wa huwa 'alâ arba'ati aqsâmin: badalu asy-syay'i min asy-syay'i, wa badalu al-ba'ḍi min al-kulli, wa badalu al-isytimâli, wa badalu al-ghalaṭi.
Terjemah: Apabila suatu Isim diganti dari Isim atau Fi'il diganti dari Fi'il, ia (Badal) mengikutinya dalam seluruh I'rāb-nya. Dan ia (Badal) terbagi atas empat macam: *Badal Syai' min Syai'* (Badal Sempurna), *wa Badal Ba'ḍ min Kull* (Badal Sebagian), *wa Badal Isytimāl* (Badal Mencakup), dan *wa Badal Ghalath* (Badal Salah Sebut).
Al-Badal (Pengganti/Aposisi) Fasal 41
Fasal 42 Daftar Kata Benda yang Berstatus Nashab (Manṣūbātul Asmā')

اَلْمَنْصُوْبَاتُ خَمْسَةَ عَشَرَ: وَهِيَ: اَلْمَفْعُوْلُ بِهِ، وَالْمَصْدَرُ، وَظَرْفُ الزَّمَانِ وَالْمَكَانِ، وَالْحَالُ، وَالتَّمْيِيْزُ، وَالْمُسْتَثْنَى، وَاِسْمُ لَا، وَالْمُنَادَى، وَالْمَفْعُوْلُ مِنْ أَجْلِهِ، وَالْمَفْعُوْلُ مَعَهُ، وَخَبَرُ كَانَ وَأَخَوَاتِهَا، وَاِسْمُ إِنَّ وَأَخَوَاتِهَا، وَالتَّوَابِعُ لِلْمَنْصُوْبِ، وَهِيَ أَرْبَعَةٌ: اَلنَّعْتُ، وَالْعَطْفُ، وَالتَّوْكِيْدُ، وَالْبَدَلُ.

Latin: Al-manṣūbātu ḫamsata 'asyara: wa hiya: al-maf'ūlu bihi, wa al-maṣdaru, wa ẓarfu az-zamâni wa al-makâni, wa al-ḥâlu, wa at-tamyîzu, wa al-mustaṯnâ, wa ismu lâ, wa al-munâdâ, wa al-maf'ūlu min ajlihi, wa al-maf'ūlu ma'ahu, wa khabaru Kāna wa akhawātihā, wa ismu Inna wa akhawātihā, wa at-tawābi'u li al-manṣūbi...
Terjemah: Kata-kata yang di-Nashab-kan ada lima belas: yaitu: Al-Maf'ūl Bih (Objek), dan Al-Maṣdar (Maf'ūl Muṭlaq), dan Ẓarfuz Zamān wa Al-Makān (Keterangan Waktu & Tempat), dan Al-Ḥāl (Keterangan Keadaan), dan At-Tamyīz (Keterangan Pembeda), dan Al-Mustaṡnā (Pengecualian), dan Ismu Lā (Isim Lā Nāfiyatu lil-Jins), dan Al-Munādā (Yang Diseru), dan Al-Maf'ūl Min Ajlih (Keterangan Tujuan), dan Al-Maf'ūl Ma'ah (Keterangan Kebersamaan), dan Khabaru Kāna wa Akhawātihā, dan Ismu Inna wa Akhawātihā, dan At-Tawābi' bagi yang di-Nashab-kan (ada empat).
Daftar Kata Benda yang Berstatus Nashab (Manṣūbātul Asmā') Fasal 42
Fasal 43 Al-Maf'ūl Bih (Objek Langsung)

وَهُوَ اِسْمٌ مَنْصُوْبٌ يَقَعُ عَلَيْهِ الْفِعْلُ.

Latin: Wa huwa ismun manṣūbun yaqa'u 'alaihi al-fi'lu.
Terjemah: Dan ia adalah Isim yang di-Nashab-kan yang jatuh di atasnya Fi'il (dikenai perbuatan).
Al-Maf'ūl Bih (Objek Langsung) Fasal 43
Fasal 44 Al-Maṣdar / Maf'ūl Muṭlaq

وَالْمَصْدَرُ هُوَ: اَلْاِسْمُ اَلْمَنْصُوْبُ اَلَّذِيْ يَجِيْءُ ثَالِثًا فِي تَصْرِيْفِ الْفِعْلِ. نَحْوُ: ضَرَبَ يَضْرِبُ **ضَرْبًا**. وَهُوَ قِسْمَانِ: لَفْظِيٌّ وَمَعْنَوِيٌّ. فَاللَّفْظِيُّ مَا وَافَقَ لَفْظُهُ لَفْظَ فِعْلِهِ، وَالْمَعْنَوِيُّ مَا وَافَقَ مَعْنَى لَفْظِ فِعْلِهِ دُوْنَ لَفْظِهِ.

Latin: Wa al-maṣdaru huwa: al-ismu al-manṣūbu alladhî yajî'u ṯâliṯan fî taṣrîfi al-fi'li. Naḥwu: ḍaraba yaḍribu **ḍarban**. Wa huwa qismâni: lafẓiyyun wa ma'nawiyyun...
Terjemah: Dan Al-Maṣdar adalah: Isim yang di-Nashab-kan yang datang sebagai urutan ketiga dalam *Taṣrīf* (perubahan bentuk) kata kerja. Seperti: *ḍaraba yaḍribu* **ḍarban** (memukul, sedang memukul, **pemukulan/sekali memukul**). Dan ia ada dua jenis: *Lafẓī* (Sama Lafaz) dan *Ma'nawī* (Sama Makna). Maka *Lafẓī* adalah yang lafaznya sesuai dengan lafaz kata kerjanya, dan *Ma'nawī* adalah yang maknanya sesuai dengan makna kata kerjanya, bukan lafaznya.
Al-Maṣdar / Maf'ūl Muṭlaq Fasal 44
Fasal 45 Ẓarfuz Zamān wa Al-Makān (Keterangan Waktu & Tempat)

وَظَرْفُ اَلزَّمَانِ هُوَ اِسْمُ اَلزَّمَانِ الْمَنْصُوْبُ بِتَقْدِيْرِ 'فِيْ'. وَظَرْفُ اَلْمَكَانِ هُوَ اِسْمُ اَلْمَكَانِ الْمَنْصُوْبُ بِتَقْدِيْرِ 'فِيْ'.

Latin: Wa ẓarfu az-zamâni huwa ismu az-zamâni al-manṣūbu bi taqdîri 'fî'. Wa ẓarfu al-makâni huwa ismu al-makâni al-manṣūbu bi taqdîri 'fî'.
Terjemah: Dan *Ẓarfuz Zamān* adalah Isim Waktu yang di-Nashab-kan dengan perkiraan makna 'fī' (di dalam/pada). Dan *Ẓarfuz Makān* adalah Isim Tempat yang di-Nashab-kan dengan perkiraan makna 'fī'.
Ẓarfuz Zamān wa Al-Makān (Keterangan Waktu & Tempat) Fasal 45