Hasil Pencarian
Menampilkan hasil untuk: "harf"
Ditemukan 11 hasil
dalam semua konten
Urutkan:
Fasal 1
Kalimat Sempurna (Al-Kalām)
الْكَلَامُ هُوَ اللَّفْظُ الْمُرَكَّبُ الْمُفِيدُ بِالْوَضْعِ. وَأَقْسَامُهُ ثَلَاثَةٌ: اسْمٌ، وَفِعْلٌ، وَحَرْفٌ جَاءَ لِمَعْنًى.
Latin:
Al-Kalâmu huwa al-lafẓu al-murakkabu al-mufîdu bi al-waḍ'i. Wa aqsâmuhu ṯalâṯatun: ismun, wa fi'lun, wa ḥarfun jâ'a li ma'nan.
Terjemah:
Kalimat (Al-Kalām) adalah Lafazh yang tersusun, yang memberi faedah (makna sempurna), dengan disengaja. Bagian-bagiannya ada tiga: Isim, Fi'il, dan Harf yang datang untuk suatu makna.
Fasal 2
Tanda-Tanda Al-Isim (Kata Benda)
فَاَلْاِسْمُ يُعْرَفُ بِاْلخَفْضِ، وَاَلتَّنْوِيْنِ، وَدُخُوْلِ اَلْأَلِفِ وَاَللَّامِ، وَحُرُوْفِ اَلْخَفْضِ، وَهِيَ: مِنْ، وَإِلَى، وَعَنْ، وَعَلَى، وَفِيْ، وَرُبَّ، وَاَلْبَاءُ، وَاَلْكَافُ، وَاَلَّلاَمُ، وَحُرُوْفِ اَلْقَسَمِ، وَهِيَ: اَلْوَاوُ، وَاَلْبَاءُ، وَاَلتَّاءُ.
Latin:
Fa al-ismu yu'rafu bi al-khafḍi, wa at-tanwīni, wa duḫūli al-alifi wa al-lāmi, wa ḥurūfi al-khafḍi, wa hiya: min, wa ilā, wa 'an, wa 'alā, wa fī, wa rubba, wa al-bā'u, wa al-kāfu, wa al-lāmu, wa ḥurūfi al-qasami, wa hiya: al-wāwu, wa al-bā'u, wa at-tā'u.
Terjemah:
Maka *Al-Isim* (kata benda) dapat dikenali dengan **Al-Khafḍh** (status Jar), dan **At-Tanwīn**, dan **Dukūli Al-Alifi wa Al-Lām** (dimasuki Alif Lām), dan **Ḥurūf Al-Khafḍh** (huruf-huruf Jar), yaitu: *Min, wa Ilā, wa 'An, wa 'Alā, wa Fī, wa Rubba, wa Al-Bā'u, wa Al-Kāfu, wa Al-Lāmu*, dan **Ḥurūf Al-Qasam** (huruf-huruf sumpah), yaitu: *Al-Wāwu, wa Al-Bā'u, wa At-Tā'u*.
Fasal 3
Tanda-Tanda Al-Fi'il (Kata Kerja)
وَاَلْفِعْلُ يُعْرَفُ بِقَدْ، وَاَلسِّيْنِ، وَسَوْفَ، وَتَاءِ اَلتَّأْنِيْثِ اَلسَّاكِنَةِ.
Latin:
Wa al-fi'lu yu'rafu bi qad, wa as-sīni, wa sawfa, wa tā'i at-ta'nīṯi as-sākinati.
Terjemah:
Dan *Al-Fi'il* (kata kerja) dapat dikenali dengan **Qad**, dan **As-Sīn**, dan **Sawfa**, dan **Tā'u At-Ta'nīṡi As-Sākinah** (Tā' Ta'nīṡ yang sukun).
Fasal 24
Kata yang Berubah (Mu'rab) dan Kata yang Tetap (Mabni)
اَلْمُعْرَبَاتُ قِسْمَانِ: قِسْمٌ يُعْرَبُ بِالْحَرَكَاتِ، وَقِسْمٌ يُعْرَبُ بِالْحُرُوفِ. وَالَّذِي يُعْرَبُ بِالْحَرَكَاتِ أَرْبَعَةُ أَنْوَاعٍ: الْاِسْمُ الْمُفْرَدُ، وَجَمْعُ التَّكْسِيرِ، وَجَمْعُ الْمُؤَنَّثِ السَّالِمِ، وَالْفِعْلُ الْمُضَارِعُ الَّذِي لَمْ يَتَّصِلْ بِآخِرِهِ شَيْءٌ. وَالَّذِي يُعْرَبُ بِالْحُرُوفِ أَرْبَعَةُ أَنْوَاعٍ: التَّثْنِيَةُ، وَجَمْعُ الْمُذَكَّرِ السَّالِمُ، وَالْأَسْمَاءُ الْخَمْسَةُ، وَالْأَفْعَالُ الْخَمْسَةُ.
Latin:
Al-Mu'rabâtu qismâni: qismun yu'rabu bi al-ḥarakâti, wa qismun yu'rabu bi al-ḥurûfi. Wa allaḍî yu'rabu bi al-ḥarakâti arba'atu anwâ'in... Wa allaḍî yu'rabu bi al-ḥurûfi arba'atu anwâ'in...
Terjemah:
Kata-kata yang ber-I'rāb (*Mu'rab*) ada dua bagian: bagian yang di-I'rāb-kan dengan harakat, dan bagian yang di-I'rāb-kan dengan huruf. Yang di-I'rāb-kan dengan harakat ada empat jenis... Dan yang di-I'rāb-kan dengan huruf ada empat jenis.
Fasal 26
Al-Fā'il (Subjek/Pelaku)
اَلْفَاعِلُ هُوَ اَلْاِسْمُ اَلْمَرْفُوعُ اَلْمَذْكُورُ قَبْلَهُ فِعْلُهُ. وَهُوَ عَلَى قِسْمَيْنِ: ظَاهِرٌ، وَمُضْمَرٌ.
Latin:
Al-Fā'ilu huwa al-ismu al-marfū'u al-maḏkūru qablahu fi'luhu. Wa huwa 'alâ qismayni: ẓâhirun, wa muḍmarun.
Terjemah:
Al-Fā'il adalah Isim yang berstatus Rafa' yang disebutkan sebelumnya Fi'ilnya (Kata Kerjanya). Dan ia terbagi menjadi dua jenis: Ẓāhir (Tampak Jelas), dan Muḍmar (Tersembunyi/Kata Ganti).
Fasal 36
Saudara-saudara Inna (*Akhawāt Inna*)
وَأَمَّا إِنَّ وَأَخَوَاتُهَا فَإِنَّهَا تَنْصِبُ الْاِسْمَ وَتَرْفَعُ الْخَبَرَ. وَهِيَ سِتَّةُ أَحْرُفٍ: إِنَّ، وَأَنَّ، وَلَكِنَّ، وَكَأَنَّ، وَلَيْتَ، وَلَعَلَّ.
Latin:
Wa ammâ Inna wa akhawâtuhâ fa innahâ tanṣibu al-isma wa tarfa'u al-khabara. Wa hiya sittatu aḥrufin: inna, wa anna, wa lâkinna, wa ka'anna, wa layta, wa la'alla.
Terjemah:
Adapun *Inna* dan saudara-saudaranya, maka sesungguhnya ia men-Nashab-kan Isim dan men-Rafa'-kan Khabar. Dan ia ada enam huruf: *Inna*, *wa Anna*, *wa Lākinna*, *wa Ka'anna*, *wa Layta*, *wa La'alla*.
Fasal 40
At-Taukīd (Penekanan/Penguatan)
اَلتَّوْكِيْدُ تَابِعٌ لِلْمُؤَكَّدِ فِيْ رَفْعِهِ وَنَصْبِهِ وَخَفْضِهِ وَتَعْرِيْفِهِ. وَهُوَ قِسْمَانِ: لَفْظِيٌّ، وَمَعْنَوِيٌّ. فَاللَّفْظِيُّ هُوَ إِعَادَةُ اللَّفْظِ الْأَوَّلِ بِعَيْنِهِ. وَالْمَعْنَوِيُّ فَهُوَ بِأَلْفَاظٍ مَعْلُوْمَةٍ، وَهِيَ: اَلنَّفْسُ، وَاَلْعَيْنُ، وَكُلٌّ، وَأَجْمَعُ، وَتَوَابِعُ أَجْمَعُ، وَهِيَ: أَكْتَعُ، وَأَبْتَعُ، وَأَبْصَعُ.
Latin:
At-Tawkîdu tâbi'un li al-mu'akkadi fî raf'ihi wa naṣbihi wa ḫafḍihi wa ta'rîfihi. Wa huwa qismâni: lafẓiyyun, wa ma'nawiyyun...
Terjemah:
At-Taukīd adalah Tābi' bagi *Mu'akkad* (yang ditegaskan) dalam status Rafa'-nya, Nashab-nya, Khafḍh-nya, dan *Ta'rīf*-nya (definit). Dan ia terbagi dua jenis: *Lafẓī* (Lafaz) dan *Ma'nawī* (Makna). Maka *Lafẓī* adalah pengulangan lafaz yang pertama persis. Dan *Ma'nawī* adalah dengan lafaz-lafaz yang diketahui, yaitu: *An-Nafsu*, *wa Al-'Aynu*, *wa Kullun*, *wa Ajma'u*, dan *Tawābi'u Ajma'u* (yang mengikutinya), yaitu: *Akt'u*, *wa Abt'u*, *wa Abṣa'u*.
Fasal 50
Al-Munādā (Yang Diseru)
وَاَلْمُنَادَى خَمْسَةُ أَنْوَاعٍ: اَلْمُفْرَدُ الْعَلَمُ، وَالنَّكِرَةُ الْمَقْصُوْدَةُ، وَهَذَانِ يُبْنَيَانِ عَلَى الضَّمِّ مِنْ غَيْرِ تَنْوِيْنٍ. وَالنَّكِرَةُ غَيْرُ الْمَقْصُوْدَةِ، وَالْمُضَافُ، وَالشَّبِيْهُ بِالْمُضَافِ، وَهَذِهِ الثَّلَاثَةُ مَنْصُوْبَةٌ لَا غَيْرَ.
Latin:
Wa al-munâdâ ḫamsatu anwâ'in: al-mufradu al-'alamu, wa an-nakiratu al-maqṣūdatu, wa hâdhâni yubnayâni 'alâ aḍ-ḍammi min ghayri tanwînin. Wa an-nakiratu ghayru al-maqṣūdatu, wa al-muḍâfu, wa asy-syabîhu bi al-muḍâfi, wa hâdhihi aṯ-ṯalâṯatu manṣūbatun lâ ghayra.
Terjemah:
Dan *Al-Munādā* (yang diseru) ada lima jenis: *Al-Mufrad Al-'Alam* (Nama Diri Tunggal), dan *An-Nakirah Al-Maqṣūdah* (Nakirah yang Disengaja), dan keduanya di-*Mabni*-kan di atas *Ḍammah* tanpa *Tanwīn*. Dan *An-Nakirah Ghairu Al-Maqṣūdah* (Nakirah yang Tidak Disengaja), dan *Al-Muḍāf* (Susunan Gabungan), dan *Asy-Syabīhu bi Al-Muḍāf* (Menyerupai Susunan Gabungan), dan ketiga jenis ini wajib **Nashab** tidak yang lain.
Fasal 56
Majrūrātul Asmā' (Kata Benda yang Berstatus Jar/Khafḍh)
اَلْمَخْفُوْضَاتُ ثَلَاثَةُ أَنْوَاعٍ: مَخْفُوْضٌ بِالْحَرْفِ، وَمَخْفُوْضٌ بِالْإِضَافَةِ، وَمَخْفُوْضٌ بِالتَّبَعِيَّةِ.
Latin:
Al-maḫfūḍātu ṯalâṯatu anwâ'in: maḫfūḍun bi al-ḥarfi, wa maḫfūḍun bi al-iḍâfati, wa maḫfūḍun bi at-taba'iyyati.
Terjemah:
Kata-kata yang di-Khafḍh-kan (di-Jar-kan) ada tiga jenis: *Makhfūḍ* (di-Jar-kan) dengan **Ḥarf** (Preposisi), dan *Makhfūḍ* dengan **Iḍāfah** (Susunan Genitif), dan *Makhfūḍ* dengan **At-Taba'iyyah** (Kata Ikutan).
Fasal 65
Aḍ-Ḍamā'ir (Kata Ganti)
اَلضَّمَائِرُ كُلُّهَا مَبْنِيَّةٌ. وَهِيَ عَلَى قِسْمَيْنِ: مُسْتَتِرٌ وَبَارِزٌ. فَالْمُسْتَتِرُ قِسْمَانِ: وَاجِبُ الِاسْتِتَارِ وَجَائِزُ الِاسْتِتَارِ. وَالْبَارِزُ قِسْمَانِ: مُتَّصِلٌ وَمُنْفَصِلٌ.
Latin:
Aḍ-ḍamâ'iru kulluhâ mabniyyatun. Wa hiya 'alâ qismayni: mustatirun wa bârizun. Fa al-mustatiru qismâni: wâjibu al-istîtâri wa jâ'izu al-istîtâri. Wa al-bârizu qismâni: muttaṣilun wa munfaṣilun.
Terjemah:
Semua Kata Ganti (*Ḍamā'ir*) adalah **Mabni** (tetap). Dan ia ada dua jenis: **Mustatir** (tersembunyi) dan **Bāriz** (tampak). Maka *Mustatir* ada dua jenis: **Wājibu Al-Istītār** (wajib tersembunyi) dan **Jā'izu Al-Istītār** (boleh tersembunyi). Dan *Bāriz* ada dua jenis: **Muttaṣil** (bersambung) dan **Munfaṣil** (terpisah).
1
2
Selanjutnya